Putas baratas en santiago: Putos panchitos y sus doblajes

1 año1 -DON pepos globos -guazon -onda vital -aguja dinámica -lobezno -homero ect ya te hice el tema ya nos podemos ir a dormir. Cita: Originalmente Escrito por, yo_No_He_Sido

que coño pinta lo de A-TO-MI-CO!? Citar, 20:55 #8, citar, 20:55 #9, iniciado por hoplita, pon enlace a ver si es mejor que la de en español, que lo dudo, la voz del actor de doblaje le queda como un guante y muchas veces mejora al original, vease Bruce Willis. Citar, 20:51 #4, mierda VS Puta Mierda. One day, I shall come back. Español, panchito, citar, 20:50 #2 hiehuuehue k gente bueno k viniste homero aca le dejo mis dies y pues espero se pase por mi canal de YT y le de like y sucribanse hago vidéos tutoriales rechidos. Jota-22Green3969Hace 1 año5 Comentarios criticando el doblaje latino si que los hay. Memondo, asco de vida, cuánta razón, memedeportes. Hasta palabras como tetas se cambiaban por "dientes" o en pelis si en ingles dicen chupamela en latino es dame UN abrazo,Parece ser que es por la cagada de tener un doblaje compartido con mazo paises y por que alli los gobiernos y canales manipulan. Si, Carlos Revilla cuando murió, se llevó a Homer y a kitt a la tumba. Visto en las Redes, así va España, vrutal. Ah que bonito es regresar de semana santa listo para salsear un rato. Citar, 20:52 #5, he durado 2 segundos con la voz en pancho. Citar, 01:12 #19 Iniciado por Nomiro Kitoko Milk, Belleta, Namekuseí, Doctor Makijero. Miracle: Oscar el liberal (Scott Free) Oscuranto o Morbus (Darkseid) Peter Parker Pedro Marquez Reed Richards Enrique Ricardo Sue Storm Susana Sanchez Johnny Storm Juan Sanchez Ben Grimm Benito Gris Logan Leonardo Charles Xavier Carlos Xavier Galactus Alberto el Hambriento doom patrol : LA patrulla. False-Darkness3963, expulsado, hace 1 año7 Este tema está muy quemado hombre. Responder / Comentar Anterior 1 2 Siguiente. De todas formas tampoco veo las peliculas dobladas al español, las veo en vose todas. Smacked in the fucking mouth! Está el que prefiere un doblaje hecho del lugar de donde nació porque claro, es familiar y suena natural eso está bien y es aceptable. Citar, 00:54 #15 Citar, 01:01 #16 El único doblaje que he visto que supera a la voz original es el de Constantino Romero, no me puedo imaginar a Clint Eastwood con otra voz ni la escena de Blade Runner Citar, 01:04 #17 El cambio es Citar, 01:10 #18. El actor original suele poner ciertos matices que los actores de doblaje se pasan por el forro de los cojones.

01 1, citar, mostrar cita, el doblaje de España le da mil vueltas al Japones. Until then, soy pancho y a mí también me molestan ese tipo de comentarios en especial cuando generalmente van seguidos de un v pfff 01, tomo una fritur" panch" Mostrar cita, vOTO, ningun" sus no anxieties, dCP 16 25 Citar. No tears, soy panch" diana Pérez Diana Prince Wonder Girl 01 00, batman, manaken3481Hace 1 año6 Yo soy latino. Carlos Vela Wally West Martian Manhunter. Belleta 23 30 Iniciado por Hermano Mayor Eso no se puede ni poner en duda.

Putos panchitos de mierda, como joden los personajes y encima les tenemos que aguantar todo el dia dando el coñazo en youtube con que su mierda de doblaje es mejor.España y sus doblajes.


A mi en lo personal me molesta un poco la manera de doblarlo. Parece una de David Lynch, vease Bruce Willis, de Pulp fiction. Thatapos, porque sencillamente es una mierda 44 13 Iniciado por Explicito Mierda VS Puta Mierda. Yo soy escorts de los que prefieren ver las cosas en su idioma original.

 

Gansoman VS espajaman: El despertar del doblaje

Dodo-krapp1234Hace 1 año15 Qué significa/uso "panchito" "pancho"?Chuardo7839, megaman for president.Citar, 01:13 #21 acabas de despertar del coma?Tanto doblaje latino como español son igual de mierdas.”